Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Legal Translation between English and Arabic
Details
This is a coursebook designed for students of translation, which will also benefit professional translators as it covers key issues in contemporary legal translation. The book is divided into two main parts. The first, theoretical part, explores issues such as types of legal texts, readership, communicative purpose, global and local strategies, and modality in addition to analysing the common features of legal discourse in both languages, be they lexical, syntactic, or textual. The second, practical part, discusses issues such as legal rights, contractual obligations, torts, crimes, people and law. It focuses on all types of legal texts, regardless of their classification and examines legislative texts, which have acquired a certain degree of notoriety rarely equalled by any other variety of English.
Provides legal terminology in different variations of Arabic and English Offers solutions to common issues faced in legal translation Explains the theoretical basis for practical translation strategies
Autorentext
Ali Almanna is Associate Professor of Translation Studies at Hamad Bin Khalifa University, College of Humanities and Social Sciences, Qatar. He obtained his ***PhD in Translation Studies from the University of Durham, UK and his MA in Translation Studies from Westminster University, UK. In addition to many articles published in peer reviewed journals, he is author, editor and translator of several publications, including The Routledge Course in Translation Annotation (2016), Semantics for Translation Students (2016), The Nuts and Bolts of Arabic-English Translation (2018), The Arabic-English Translator as Photographer (2019), Re-Framing Realities through Translation (2020), and Translation as a Set of Frames* (2021).
Inhalt
- Setting the scene.- 2. Global & local strategies.- 3. Lexical features.- 4. Syntactic features.- 5. Modality.- 6. Legal rights.- 7. Contractual obligations.- 8. Torts.- 9. People & law.- 10. Crimes.- 11. Cybercrimes. <p
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09783031148378
- Größe H235mm x B155mm x T13mm
- Jahr 2023
- EAN 9783031148378
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 3031148371
- Veröffentlichung 23.12.2023
- Titel Legal Translation between English and Arabic
- Autor Ali Almanna
- Gewicht 359g
- Herausgeber Springer Nature Switzerland
- Anzahl Seiten 232
- Lesemotiv Verstehen
- Genre Linguistics & Literature