Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Les déterminants en français standard vs français de Côte d'Ivoire
Details
Tel qu'il est écrit en Côte d'Ivoire, le français a tendance à se démarquer du français standard. C'est ainsi que pour la détermination nominale, se posent des difficultés d'emploi et de fonctionnement. Aussi, formulons-nous l'hypothèse que les langues ivoiriennes influent sur la détermination nominale en français. Pour vérifier notre hypothèse, nous avons effectué d'une part une analyse contrastive entre le syntagme déterminatif en français et le syntagme déterminatif dans quatre principales langues ivoiriennes (baoulé, bété, dioula, tyebara) issues respectivement des familles Kwa, Kru, Mandé et Gur. D'autre part, nous avons analysé un corpus de journaux paraissant en Côte d'Ivoire. Cela nous a permis de définir six types de structures syntaxiques, à travers lesquelles il est possible de comprendre le fonctionnement des déterminants en français de Côte d'Ivoire. A partir de ces types, nous avons fait des propositions didactiques en vue de l'amélioration de l'enseignement/apprentissage du français et pour une introduction effective des langues ivoiriennes au sein de l'institution scolaire. Cela est voulu par la nécessité d'utiliser ces langues comme medium d'enseignement.
Autorentext
Moussa Mamadou DIALLO nació el 10 de agosto de 1971, en Abidjan (Costa de Marfil). Es doctor en Ciencias del Lenguaje (Sintaxis y Didáctica de las Lenguas), y es profesor-investigador en la Universidad Félix Houphouët-Boigny. Está interesado en los campos de la Socio-Didáctica y la Sintaxis de las Lenguas.
Klappentext
Tel qu'il est écrit en Côte d'Ivoire, le français a tendance à se démarquer du français standard. C'est ainsi que pour la détermination nominale, se posent des difficultés d'emploi et de fonctionnement. Aussi, formulons-nous l'hypothèse que les langues ivoiriennes influent sur la détermination nominale en français. Pour vérifier notre hypothèse, nous avons effectué d'une part une analyse contrastive entre le syntagme déterminatif en français et le syntagme déterminatif dans quatre principales langues ivoiriennes (baoulé, bété, dioula, tyebara) issues respectivement des familles Kwa, Kru, Mandé et Gur. D'autre part, nous avons analysé un corpus de journaux paraissant en Côte d'Ivoire. Cela nous a permis de définir six types de structures syntaxiques, à travers lesquelles il est possible de comprendre le fonctionnement des déterminants en français de Côte d'Ivoire. A partir de ces types, nous avons fait des propositions didactiques en vue de l'amélioration de l'enseignement/apprentissage du français et pour une introduction effective des langues ivoiriennes au sein de l'institution scolaire. Cela est voulu par la nécessité d'utiliser ces langues comme medium d'enseignement.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09786202541978
- Sprache Französisch
- Genre Langue et de Littérature
- Größe H220mm x B150mm x T27mm
- Jahr 2020
- EAN 9786202541978
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 6202541970
- Veröffentlichung 16.10.2020
- Titel Les déterminants en français standard vs français de Côte d'Ivoire
- Autor Moussa Mamadou Diallo
- Untertitel Analyse des diffrences d'emploi
- Gewicht 667g
- Herausgeber Éditions universitaires européennes
- Anzahl Seiten 436