Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Les termes d'adresse dans les interactions verbales au Maroc
Details
Cette recherche met l'accent sur la politesse et la violence verbales à travers plusieurs situations de communication dans lesquelles le locuteur opte pour un terme d'adresse donné qui peut être adéquat ou inapproprié selon diverses raisons comme la volonté et l'intention du locuteur, la compréhension, l'interprétation de l'interlocuteur et surtout les exigences sociales. Dans ce travail nous avons mis en exergue plusieurs notions comme la communication, l'interaction et l'interculturalité en nous focalisant sur le terme d'adresse, ses types, ses critères, ses rôles et ses valeurs et tout cela à travers une enquête qui se présente en trois axes, le questionnaire, les enregistrements sonores en plus des situations que nous n'avons pas pu enregistrer. A partir de cette enquête, nous avons constaté que le terme d'adresse n'est jamais neutre, il dépend du contexte et il ne reflète pas tout le temps la politesse de son utilisateur mais au contraire, un simple terme d'adresse peut très bien attaquer ou blesser l'interlocuteur selon son interprétation d'où la notion de « crise des appellatifs » qui mène le locuteur à recourir à un appellatif zéro pour éviter le malentendu.
Autorentext
Laila ZhaouiProfesor de francés.Estudiante de doctorado en su tercer año en el laboratorio "Lengua y Sociedad" en Kenitra. Marruecos.Miembro activo de la AMEF "Association Marocaine des Enseignants de Français".Miembro del comité responsable del concurso de "Oratoria" y del Premio de Literatura Juvenil de Sidi Slimane.
Klappentext
Cette recherche met l'accent sur la politesse et la violence verbales à travers plusieurs situations de communication dans lesquelles le locuteur opte pour un terme d'adresse donné qui peut être adéquat ou inapproprié selon diverses raisons comme la volonté et l'intention du locuteur, la compréhension, l'interprétation de l'interlocuteur et surtout les exigences sociales. Dans ce travail nous avons mis en exergue plusieurs notions comme la communication, l'interaction et l'interculturalité en nous focalisant sur le terme d'adresse, ses types, ses critères, ses rôles et ses valeurs et tout cela à travers une enquête qui se présente en trois axes, le questionnaire, les enregistrements sonores en plus des situations que nous n'avons pas pu enregistrer. A partir de cette enquête, nous avons constaté que le terme d'adresse n'est jamais neutre, il dépend du contexte et il ne reflète pas tout le temps la politesse de son utilisateur mais au contraire, un simple terme d'adresse peut très bien attaquer ou blesser l'interlocuteur selon son interprétation d'où la notion de ' crise des appellatifs ' qui mène le locuteur à recourir à un appellatif zéro pour éviter le malentendu.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09786203427158
- Anzahl Seiten 52
- Genre Ratings et Loisirs
- Herausgeber Éditions universitaires européennes
- Untertitel Entre l'intention du locuteur, l'interprétation de l'interlocuteur et les exigences sociales
- Größe H220mm x B150mm
- Jahr 2021
- EAN 9786203427158
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 978-620-3-42715-8
- Titel Les termes d'adresse dans les interactions verbales au Maroc
- Autor Laila ZHAOUI
- Sprache Französisch