Lexikographie zwischen Theorie und Praxis

CHF 145.05
Auf Lager
SKU
9IVN9R77KO6
Stock 1 Verfügbar
Geliefert zwischen Di., 06.01.2026 und Mi., 07.01.2026

Details

The articles in this volume centre around theoretical and practical of two-language lexicography. The frame of reference ist the ongoing work being done in preparation for a new German-Hungarian dictionary. Discussion revolves firstly around the alternatives available for the overall conception of the dictionary and secondly around areas of the vocabulary of German and the way these can best be described in the context of a two-language dictionary. This discussion takes equal account of research results and the actual requirements to be fulfilled by the dictionary itself. The phenomena specifically discussed - word-formation, phraseology and particles - have been selected because they present particular problems with respect to equivalences between German and Hungarian and have not been given (adequate) attention in the relevant literature.


Klappentext
In der Reihe Lexicographica. Series Maior erscheinen schwerpunktmäßig Monographien und Sammelbände zur Lexikographie und Metalexikographie. Darüber hinaus werden Arbeiten aus dem weiteren Bereich der Lexikologie aufgenommen, sofern sie Ansätze bieten, die einen Beitrag zum Ausbau der theoretischen, methodischen und empirischen Grundlagen von Lexikographie und Metalexikographie leisten. In den seit 1984 erschienenen knapp 150 Bänden spiegeln sich anschaulich die Schwerpunkte und Entwicklungstendenzen der einschlägigen Forschung. Das Spektrum der behandelten Themen reicht von Problemen der Mikro- und Makrostruktur über typologische und wissenschaftsgeschichtliche Aspekte bis hin zur anwendungsorientierten lexikographischen Dokumentation.

Inhalt

Inhalt: R. Hessky, Vorwort. - R. Hessky, Das neue deutsch-ungarische Handwörterbuch: Projektvorstellung. - S. László, Probleme der Mikrostruktur. Überlegungen zu einem neuen deutsch-ungarischen Handwörterbuch. - B. Iker, Zur Darstellung der Phraseologismen im zweisprachigen Wörterbuch. - A. Péteri, Partikeln im deutsch-ungarischen Wörterbuch. - R. Brdar-Szabó, Aspekte der Wortbildung in der zweisprachigen Lexikographie - unter besonderer Berücksichtigung eines neuen deutsch-ungarischen Handwörterbuchs.

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • GTIN 09783484309715
    • Auflage Reprint 2015
    • Editor Regina Hessky
    • Sprache Deutsch
    • Genre Slawische Sprach- & Literaturwissenschaft
    • Lesemotiv Verstehen
    • Anzahl Seiten 102
    • Größe H246mm x B175mm x T12mm
    • Jahr 1996
    • EAN 9783484309715
    • Format Fester Einband
    • ISBN 978-3-484-30971-5
    • Veröffentlichung 13.08.1996
    • Titel Lexikographie zwischen Theorie und Praxis
    • Untertitel Das deutsch-ungarische Wörterbuchprojekt
    • Gewicht 376g
    • Herausgeber De Gruyter

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.
Made with ♥ in Switzerland | ©2025 Avento by Gametime AG
Gametime AG | Hohlstrasse 216 | 8004 Zürich | Schweiz | UID: CHE-112.967.470