Methoden kontrastiver Medienlinguistik

CHF 104.25
Auf Lager
SKU
D4UHVJB4PBR
Stock 1 Verfügbar
Geliefert zwischen Mi., 04.02.2026 und Do., 05.02.2026

Details

Die Medienlinguistik ist seit einiger Zeit eine etablierte Disziplin im deutschsprachigen Raum. Die Beiträge exemplifizieren das Thema im Kontext verschiedener Medien (z.B. WhatsApp-Kommunikation, YouTube-Filme, Tweets, Live Ticker etc.) und verbinden so empirische Beobachtungen mit theoretischen und methodologischen Überlegungen.


Autorentext

Susanne Tienken ist assoziierte Professorin für deutsche Sprache an der Universität Stockholm. Ihre Schwerpunkte liegen im Bereich der linguistischen Kulturanalyse, der Medienlinguistik und der historischen Soziolinguistik.
Stefan Hauser ist Leiter des Zentrums Mündlichkeit an der Pädagogischen Hochschule Zug und Privatdozent am Deutschen Seminar der Universität Zürich. Zu seinen Schwerpunkten gehören die kulturanalytische Text- und Medienlinguistik, gesprächsanalytische Unterrichtsforschung, Spracherwerb und die Phraseologie.
Hartmut E. H. Lenk ist emeritierter Professor für deutsche Sprache der Universität Helsinki. Zu seinen Arbeitsfeldern gehören die kontrastive Medien- und Textlinguistik, die Phraseologieforschung, die kontrastive Onomapragmatik und Deutsch als Fremdsprache.
Martin Luginbühl ist Professor für Germanistische Linguistik an der Universität Basel. Zu seinen Schwerpunkten gehören Medienlinguistik, Gesprächsanalyse, Textlinguistik und kulturanalytische Linguistik.


Inhalt

Methodische Grundfragen der kontrastiven Medienlinguistik

Diskurs und Metadiskurs Korpuslinguistische Zugänge zu einer kontrastiven Medienlinguistik des Gerüchts (Simon Meier-Vieracker)

Zugänglichkeit als aktive Variable digitaler Ethnographie (Konstanze Marx)

Vergleichen als Methode in der kontrastiven Medienlinguistik: Formen, Ziele, methodische Implikationen (Verena Thaler)

Keine Methode ohne Methodologie Überlegungen zu einer praxeologisch fundierten Medienlinguistik (Matthias Meiler)

Interkulturelle und sprachkontrastive Ansätze

Zur Problematik des Sprach- und Kulturvergleichs in einer globalisierten Medienwelt (Johannes Müller-Lancé)

Multimedial-kontrastive Methoden der Analyse von Live-Tickern am Beispiel der deutschen, dänischen und polnischen Online-Berichte über das Treffen von Donald Trump und Kim Jong-Un (Micha Smuczyski)

Ein multiperspektiver Vergleich der Textsorte Restaurantkritik' im digitalmedialen kulinarischen deutschen und polnischen Diskurs (Karolina Waliszewska)

Transmodalität, Translation und Transmedialität

Text- und Audio-Postings in der mobilen Messenger-Kommunikation Vergleichende Perspektiven auf transmodale Kommunikation (Katharina König)

Von Sherlock Holmes bis Sherlockology Adaptierung, Modernisierung und Multidimensionalität (Anja Schwarzl)

Patientenplanung und -dokumentation: schriftlich, mündlich, analog, digital. Methodische Zugänge zur Interdependenz von kommunikativem Handeln und Medialität (Ina Pick)

Namen und Präsentationsstile im Vergleich

Methoden der Internet-Onomastik zur kontrastiven Analyse von Nicknamen (Netaya Lotze & Saskia Kersten)

Eine kontrastive Analyse von Benennungsmotiven für private WLAN-Netze im deutschsprachigen Raum und Frankreich und Italien. Methodische Herausforderungen und empirische Befunde (Nadine Rentel)

Sympathisch" vs. Ohrenbluten" das Identifikationsangebot einer Jugendradiomoderatorin aus Sicht zweier demografisch ähnlicher Hörergruppen (Grit Böhme)

Textsorten in diachroner Perspektive

Hybridisierung und Ausdifferenzierung durch die Hypermedien Osmotische Werbung und Medienwandel am Beispiel alter und neuer Textsorten (Dorothee Meer)

daß auch für gediegenen Unterhaltungsstoff in erhöhtem Maße gesorgt ist" Lesepublikum und Rubrikenrepertoire im 19. Jahrhundert am Beispiel der NZZ (1858, 1868/69, 1878) (Tobias von Waldkirch)

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • GTIN 09783034338622
    • Editor Ulla Kleinberger, Martin Luginbühl, Franc Wagner, Susanne Tienken, Stefan Hauser, Hartmut Lenk, Martin Luginbühl
    • Sprache Deutsch
    • Auflage 21001 A. 1. Auflage
    • Größe H225mm x B155mm x T16mm
    • Jahr 2021
    • EAN 9783034338622
    • Format Kartonierter Einband
    • ISBN 978-3-0343-3862-2
    • Veröffentlichung 27.09.2021
    • Titel Methoden kontrastiver Medienlinguistik
    • Gewicht 413g
    • Herausgeber Peter Lang
    • Anzahl Seiten 282
    • Lesemotiv Verstehen
    • Genre Sonstige Sprachliteratur

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.
Made with ♥ in Switzerland | ©2025 Avento by Gametime AG
Gametime AG | Hohlstrasse 216 | 8004 Zürich | Schweiz | UID: CHE-112.967.470
Kundenservice: customerservice@avento.shop | Tel: +41 44 248 38 38