Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Migration und kulturelle Diversität
Details
Der Band enthält die sprachwissenschaftlichen und sprachdidaktischen Beiträge des XII. Türkischen Internationalen Germanistik Kongresses (Kocaeli, 2014). Der Kongress widmete sich dem Thema der Migration und der kulturellen Diversität.
Während im ersten Band die literatur- und übersetzungswissenschaftlichen Beiträge des XII. Türkischen Internationalen Germanistik Kongresses im Mai 2014 (Kocaeli/Türkei) dokumentiert waren, versammelt der zweite Band dementsprechend die Beiträge aus den Bereichen Sprachdidaktik und Sprachwissenschaft. Auch die in diesem Band präsentierten Beiträge aus dem Bereich der Sprachwissenschaft sind vielfältig, knüpfen aber in aller Breite an den Titel des Kongresses an. Migration und kulturelle Diversität spiegeln sich nicht nur in der Literatur, sondern auch in der Sprache wider, aus der die Literatur schöpft. Infolgedessen kann man die Veränderungen der Sprache und des Spracherwerbs in verschiedenen neuen Ansätzen innerhalb des DaF-Unterrichts wiederfinden.
Autorentext
Metin Toprak studierte Germanistik und Pädagogik an der Ruhr-Universität Bochum und promovierte dort mit einer Arbeit über Thomas Manns Zauberberg. Er ist seit 2012 Professor für Germanistik an der Universität Kocaeli. mran Karabä studierte Germanistik an der Atatürk Universität, promovierte an der Marmara Universität mit einer Arbeit über die Funktion der Modalverben und arbeitet als habilitierter Sprachwissenschaftler an der Universität Kocaeli.
Inhalt
Inhalt: mran Karaba: Der Einfluss der Migration auf die Sprache Ratiani Lali: Sprachenvielfalt als Bestandteil kultureller Diversität Serap Devran: Soziale und sprachliche Ressourcen im Kontext der deutsch-türkischen Remigration Yasemin Balc: Motivationen und Methoden deutscher Frauen beim Erwerb der türkischen Sprache Lela Machwiladse: Mangel an Ausdrucksmöglichkeiten? Zum angloamerikanischen Einfluss auf die deutsche Sprache Irina Kruashvili: Anglizismen in der deutschen Gegenwartssprache rem Atasoy/Erika Vereová: Eine textlinguistische und kontrastive Analyse deutscher, englischer, slowakischer und türkischer Fachzeitschriftenartikel Meryem Nakibolu/Semra Öretmen: Emigration nach Deutschland und die sprachliche Entwicklung der Migranten Canan enöz-Ayata: Analyse und interkultureller Vergleich von Wissenschaftstexten in germanistischen Doktorandenkolloquien an der Universität Istanbul Sevinç Sakarya Maden: Ein Einblick in das Bildungs- und Ausbildungsprogramm der reformierten Lehrerausbildung in Nordrhein-Westfahlen im Vergleich zu anderen europäischen Ländern und der Türkei Sevinç Hatipolu: Möglichkeiten der Multiliteralität im fremdsprachlichen Klassenraum. Darstellung eines EU-Projekts Sevinç Hatipolu/Aysel Deregözü: Selbständigkeit als Schlüsselkompetenz: Autonomes Lernen durch DaF-Lehrwerke? Mustafa Çakr/Behiye Arabacolu/Gönül Karasu/Geraldine Raabe: Die Lehrwerke für fremdsprachlichen Deutschunterricht im Bereich Tourismus an der Anadolu Universität Mehmet Can Sander: Entwicklung eines DaF/DaZ-Trainingsprogramms für DaF/DaZ-Lernende mit Türkisch als Muttersprache in Deutschland Eleni Peleki: Zur emotionalen Transaktion zwischen Lehrkräften und Grundschulkindern mit und ohne Migrationshintergrund: Ergebnisse einer empirischen Studie Cemal Yldz/Gülay Heppnar: Einstellung angehender Lehrpersonen zur Mehrsprachigkeit von Kindern: Eine qualitative Untersuchung nach der Grounded Theory Anastasia enyldz/Olga Zitzelsberger: Lernen durch Austausch: Ein länderübergreifendes Kooperationsseminar zum Thema «Migration» Mukadder Seyhan Yücel: Erfahrungen von türkischen Deutschlehrer/innen an Gymnasien zum fremdsprachlichen Deutschunterricht Handan Köksal: Berufsorientierung der Absolventen der Deutschlehrerausbildung der Universität Trakya Meral Çakr: Vergleich der Ergebnisse eines Projekts mit der Lehrveranstaltung «Kommunikationsfähigkeiten» im Rahmen der Fertigkeit Sprechen am Beispiel der Universität Istanbul Binnur Erikon Cangil: Interkulturelle Interaktion in der Deutschlehrerausbildung. Eine vergleichende Studie Birsen Saynsoy Özünal: Förderung der mündlichen Interaktionskompetenz der angehenden Deutschlehrer in den Fachseminaren am Beispiel der Universität Istanbul Emine Tok: Sprachlernberatung für DaF-Studierende D. Çidem Ünal: Die türkisch-deutsche Migrationslyrik im kreativen DaF-Unterricht.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Deutsch
- Editor Metin Toprak, Imran Karabag
- Titel Migration und kulturelle Diversität
- Veröffentlichung 27.03.2015
- ISBN 978-3-631-65220-6
- Format Fester Einband
- EAN 9783631652206
- Jahr 2015
- Größe H216mm x B153mm x T21mm
- Untertitel Tagungsbeiträge des XII. Internationalen Türkischen Germanistik Kongresses- Bd. II: Sprachwissenschaft und Sprachdidaktik
- Gewicht 508g
- Auflage 15001 A. 1. Auflage
- Genre Allgemeine & vergleichende Sprachwissenschaft
- Lesemotiv Verstehen
- Anzahl Seiten 304
- Herausgeber Peter Lang
- GTIN 09783631652206