Music and Translation

CHF 121.95
Auf Lager
SKU
AJP74D8VHNF
Stock 1 Verfügbar
Geliefert zwischen Fr., 08.05.2026 und Mo., 11.05.2026

Details

This book explores how transformations and translations shape musical meanings, developments and the perception of music across cultures. Starting with the concept of music as multimodal text, the author understands translation as the process of transferring a text from one language verbal or not into another, interlingually, intralingually or intersemiotically, as well as the products that are derived from this process. She situates music and translation within their contemporary global context, examining the tensions between local and global, cosmopolitan and national, and universal and specific settings, to arrive at a celebration of the translational power of music and an in-depth study of how musical texts are translated. This book will be of interest to translation studies scholars who want to broaden their horizons, as well as to musicians and music scholars seeking to understand how cultural exchange and dissemination can be driven by translation.


Expands the existing framework for understanding music and translation in relation to each other Reviews and discusses the current state of research and practice in the areas of intersection between music and translation Investigates the creative influence of translation on music

Autorentext
Lucile Desblache is Professor of Translation and Transcultural Studies at the University of Roehampton, UK. She studied both musicology and comparative literature. This is reflected in her research interests which are twofold: the representation of the non human in contemporary cultures on the one hand, and the translation of musical texts on the other. She is the founding editor of JoSTrans, the Journal of Specialised Translation, of which she was general editor 2004-2018, and the principal investigator of the network Translating Music.

Zusammenfassung
She situates music and translation within their contemporary global context, examining the tensions between local and global, cosmopolitan and national, and universal and specific settings, to arrive at a celebration of the translational power of music and an in-depth study of how musical texts are translated.

Inhalt

Chapter 1: Prelude.- Part 1: Music and translation in a global context.- Chapter 2: Music, centres and peripheries.- Chapter 3: Music and translation today.- Part 2 Translating music.- Chapter 4: What is translated? Styles, genres, rhythms and more.- Chapter 5: What is translated? Vocal music, voice and more.- Chapter 6: How is music translated? Mapping the landscape of music translation.- Part 3: Music translates.- Chapter 7: Music and human activities.- Chapter 8: In and beyond the material.- Chapter 9: Music and the natural world.- Chapter 10: Coda.

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • Sprache Englisch
    • Titel Music and Translation
    • Veröffentlichung 14.06.2019
    • ISBN 1137549645
    • Format Fester Einband
    • EAN 9781137549648
    • Jahr 2019
    • Größe H216mm x B153mm x T28mm
    • Autor Lucile Desblache
    • Untertitel New Mediations in the Digital Age
    • Gewicht 668g
    • Auflage 2019
    • Genre Sprach- und Literaturwissenschaften
    • Lesemotiv Verstehen
    • Anzahl Seiten 432
    • Herausgeber Palgrave Macmillan UK
    • GTIN 09781137549648

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.
Made with ♥ in Switzerland | ©2025 Avento by Gametime AG
Gametime AG | Hohlstrasse 216 | 8004 Zürich | Schweiz | UID: CHE-112.967.470
Kundenservice: customerservice@avento.shop | Tel: +41 44 248 38 38