Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
MUTTERSPRACHEN UND DAS LERNEN VON SPANISCH/LE IN GABUN
Details
Spanisch als Fremdsprache (Spanisch/LE) wird in Gabun in einem institutionellen Kontext erworben. Zu Beginn des Erlernens von Spanisch/LE sind die gabunischen Lernenden bereits in den Artikulationsgewohnheiten ihrer Muttersprachen verwurzelt. Der Einfluss dieser Muttersprachen ist also in ihrer sprachlichen Produktion spürbar. Angesichts des Vorhandenseins von Muttersprachen beim Erlernen des Spanischen/Spracherwerbs ist es sinnvoll, die vorhandenen Systeme zu vergleichen, um die ähnlichen Strukturen hervorzuheben, die das Erlernen der Zielsprache erleichtern können. Was den phonetisch-phonologischen Rahmen betrifft, so hat die kontrastive Analyse von Inzebi (B52) und Spanisch gewisse Ähnlichkeiten (5 Vokalphoneme und 18 Konsonantenphoneme) zwischen den beiden Sprachen ergeben, die die phonische Wahrnehmung der Zielsprache erleichtern können.
Autorentext
Wouarène Merlot MBANDA è dottoranda presso il "Center for Research on Societies and Environments in the Mediterranean (CRESEM)". Il suo posizionamento epistemologico si colloca all'incrocio tra sociolinguistica e didattica delle lingue. Le sue riflessioni analizzano l'impatto del multilinguismo sull'insegnamento delle lingue.Prefazione: Mercè Pujol Berché
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Deutsch
- Titel MUTTERSPRACHEN UND DAS LERNEN VON SPANISCH/LE IN GABUN
- ISBN 978-620-4-55926-1
- Format Kartonierter Einband
- EAN 9786204559261
- Jahr 2022
- Größe H220mm x B150mm x T4mm
- Autor Wouarène Merlot Mbanda
- Untertitel FALL INZEBI (B52)
- Gewicht 102g
- Genre Allgemeine & vergleichende Sprachwissenschaft
- Anzahl Seiten 56
- Herausgeber Verlag Unser Wissen
- GTIN 09786204559261