Nach der Einsprachigkeit

CHF 77.00
Auf Lager
SKU
5SOH6SLJR3I
Stock 1 Verfügbar
Geliefert zwischen Mi., 11.02.2026 und Do., 12.02.2026

Details

Die Autorin analysiert Werke von Irena Brená, Jurij Brzan, Mascha Dabi, Róa Domacyna, Olga Grjasnowa, Barbi Markovi, Olga Martynova und Aleksandar Tima. Die Texte setzen sich mit multiplen Zugehörigkeiten, Mehrsprachigkeit und Übersetzung auseinandersetzen und thematisieren Diskriminierung, Rassismus und Antisemitismus.



Postkoloniale Konstellationen lassen sich nicht (mehr) in das Eigene und das Andere, in das Originäre und das Nachgeahmte, in ein Hier und Dort auseinanderdividierenden. Sie sind geprägt von Verflechtungen, Hybri-disierungen und wechselseitigen Aneignungsprozessen. In diesem Band analysiert die Autorin Texte von Jurij Brzan, Irena Brená, Mascha Dabi, Róa Domacyna, Olga Grjasnowa, Barbi Markovi, Olga Martynova und Aleksandar Tima. Sie zeigt auf, dass alle Werke sich mit multiplen Zuge-hörigkeiten, Mehrsprachigkeit und Übersetzung auseinandersetzen. Die Texte dekonstruieren Grenzen sprachlicher und kultureller Zugehörigkeit, thematisieren aber auch Diskriminierung, Rassismus und Antisemitismus. Damit beschreiben sie mehrsprachige Welten jenseits von hegemonialer Einsprachigkeit.


Autorentext

Diana Hitzke studierte Allgemeine und vergleichende Literatur- und Kultur-wissenschaft, Musikwissenschaft und Slavische Literaturwissenschaft mit Schwerpunkt Kroatisch an der Justus-Liebig-Universität Gießen und an der Universität Zagreb. Ihre Promotion erfolgte an der Universität Erfurt.


Inhalt

Mehrsprachige Literatur Postkoloniale slavisch-deutsche Texte Mehrsprachigkeit und Heterogenität bei Aleksandar Tima Übersetzungsprozesse und Dolmetscherinnen in slavisch-deutschen Texten Mehrsprachigkeit und Transkulturalität bei Olga Martynova Sorbische Literatur als verflochtene Literatur Jurij Brzans Poetik des Fließens

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • Sprache Deutsch
    • Editor Dirk Uffelmann
    • Titel Nach der Einsprachigkeit
    • Veröffentlichung 20.12.2019
    • ISBN 978-3-631-80289-2
    • Format Fester Einband
    • EAN 9783631802892
    • Jahr 2019
    • Größe H216mm x B153mm x T13mm
    • Autor Diana Hitzke
    • Untertitel Slavisch-deutsche Texte transkulturell
    • Gewicht 340g
    • Auflage 19001 A. 1. Auflage
    • Genre Allgemeine & vergleichende Sprachwissenschaft
    • Lesemotiv Verstehen
    • Anzahl Seiten 170
    • Herausgeber Peter Lang
    • GTIN 09783631802892

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.
Made with ♥ in Switzerland | ©2025 Avento by Gametime AG
Gametime AG | Hohlstrasse 216 | 8004 Zürich | Schweiz | UID: CHE-112.967.470
Kundenservice: customerservice@avento.shop | Tel: +41 44 248 38 38