Öbbis vo de Wurzlechinder. In s Alemannische übretrait
Details
Erste alemannische Übersetzung des deutschen Kinderbuchklassikers »Etwas von den Wurzelkindern« (1906).
Autorentext
Sibylle von Olfers wurde 1881 in Ostpreußen geboren. Sie erhielt früh Zeichenunterricht und wurde von ihrer Tante, der Malerin und Schriftstellerin Marie von Olfers, gefördert. Mit 24 Jahren trat sie als Ordensfrau den Schwestern der heiligen Elisabeth bei. Diese ermöglichten ihr, ihre künstlerische Ausbildung an der Kunstakademie in Lübeck fortzusetzen. Anschließend arbeitete sie an einer katholischen Volksschule als Zeichenlehrerin. Ab 1905 schrieb und veröffentlichte Sibylle von Olfers mehrere Bilderbücher - das bekannteste erschien 1906: "Etwas von den Wurzelkindern". Sibylle von Olfers starb im Alter von 35 Jahren an einem Lungenleiden. Walter Sauer, Jahrgang 1942, lehrt am Anglistischen Seminar der Universität Heidelberg. Er hat zahlreiche sprachwissenschaftliche Schriften und Dialektübersetzungen veröffentlicht.
Klappentext
Erste alemannische Übersetzung des deutschen Kinderbuchklassikers »Etwas von den Wurzelkindern«" (1906).
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Deutsch
- Nachwort von Walter Sauer
- Gewicht 218g
- Untertitel Etwas von den Wurzelkindern - Alemannisch
- Autor Sibylle von Olfers
- Titel Öbbis vo de Wurzlechinder. In s Alemannische übretrait
- Veröffentlichung 23.03.2016
- ISBN 978-3-946190-13-4
- Format Fester Einband
- EAN 9783946190134
- Jahr 2016
- Größe H226mm x B172mm x T10mm
- Herausgeber Edition Tintenfaß
- Anzahl Seiten 32
- Schöpfer Walter Sauer
- Übersetzer Markus Manfred Jung
- Genre Geschenkbücher
- GTIN 09783946190134