Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Qur'an Translatability and Untranslatability at the Word Level
Details
Translating the Arabic Qur'anic words into English at the word level has always been strenuous and immensely challenging. Being the most rhetorical text, the Arabic Quranic words operate with clear-cut intent and cannot be replaced by what may be reflected as the corresponding word. The recent book mainly casts new light on the (un)translatability phenomenon and the dilemma of translating the Arabic Qur'anic words into English and investigates their rendition losses. Furthermore, the book purports to identify the apt translation procedures and methods manipulated in translating these Arabic Quranic words. The book also studies existing challenges, untranslatability dilemmas, and translation loss faced by Quran translators.
Autorentext
Dr Ali Alhaj jest cz onkiem wydziäu na Uniwersytecie Króla Chalida w Arabii Saudyjskiej. Uzyskä cztery doktoraty z literatury angielskiej, przek adoznawstwa, j zykoznawstwa stosowanego i j zykoznawstwa czystego. Dr Alhaj opublikowä 240 artyku ów, 50 ksi ek i 75 przet umaczonych ksi ek. Dr Alhaj otrzymä nagrod KKU za doskonäo w badaniach naukowych (pierwsza ranga) w 2020 roku.
Klappentext
Translating the Arabic Qur'anic words into English at the word level has always been strenuous and immensely challenging. Being the most rhetorical text, the Arabic Quranic words operate with clear-cut intent and cannot be replaced by what may be reflected as the corresponding word. The recent book mainly casts new light on the (un)translatability phenomenon and the dilemma of translating the Arabic Qur'anic words into English and investigates their rendition losses. Furthermore, the book purports to identify the apt translation procedures and methods manipulated in translating these Arabic Quranic words. The book also studies existing challenges, untranslatability dilemmas, and translation loss faced by Quran translators.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09786206185079
- Genre Business Encyclopedias
- Sprache Englisch
- Anzahl Seiten 76
- Herausgeber LAP LAMBERT Academic Publishing
- Größe H220mm x B150mm x T5mm
- Jahr 2023
- EAN 9786206185079
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 6206185079
- Veröffentlichung 28.06.2023
- Titel Qur'an Translatability and Untranslatability at the Word Level
- Autor Ali Albashir Mohammed Alhaj
- Untertitel A Textbook for University Students of Translation
- Gewicht 131g