Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Rafael Pombo: La traduction comme médiation interculturelle
Details
Le XIXe siècle en Colombie est caractérisé par la constitution des État-Nations et par la recherche de modèles à imiter dans tous les domaines. Le poète et traducteur Rafael Pombo (1833-1912) constitue un exemple intéressant pour découvrir le rapport entre le contexte et les traductions menées par celui-ci. Basée sur l'analyse de ses traductions d'auteurs considérés canoniques, des fables et des contes pour les enfants, ainsi que du matériel paratextuel et parallèle, cette étude montre que Pombo a joué un rôle comme "médiateur interculturel" dans une période propice à la rencontre des "Amériques". D'ailleurs, il a donné à la traduction diverses fonctions, en particulier une fonction pédagogique. Cette recherche montre que découvrir le rapport entre contextes, traducteur et traductions, ainsi qu'essayer de construire les motivations du traducteur et sa pensée sur la traduction, permet de contribuer à faire de l'histoire de la traduction un outil pour faire le point sur les pratiques de la traduction à une certaine époque.
Autorentext
Paula A. Montoya, maîtrise en traduction de l''Université d''Ottawa, étudiante de doctorat en traduction de l''Université de Montréal, professeure et chercheuse de l''École de Langues de l''Université d''Antioquia (Colombie), membre du Groupe de Recherche en Traductologie.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09786131528811
- Sprache Französisch
- Genre Langue et de Littérature
- Größe H220mm x B150mm x T9mm
- Jahr 2010
- EAN 9786131528811
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 6131528810
- Veröffentlichung 27.08.2010
- Titel Rafael Pombo: La traduction comme médiation interculturelle
- Autor Paula Andrea Montoya Arango
- Untertitel Une tude de cas en histoire de la traduction en Colombie au XIXe sicle
- Gewicht 221g
- Herausgeber Éditions universitaires européennes
- Anzahl Seiten 136