Slawische Literaturen Österreichische Literatur(en)

CHF 178.00
Auf Lager
SKU
HE9T1R94PRV
Stock 1 Verfügbar
Geliefert zwischen Mi., 07.01.2026 und Do., 08.01.2026

Details

Über zwanzig Aufsätze von Günther Wytrzens werden in diesem Band erstmals in gebündelter und komplementierender Form vorgelegt. Die zum Teil bisher auf Deutsch nicht erhältlichen Aufsätze thematisieren die Wechselbeziehungen zwischen den slawischen Literaturen und Österreich. Wytrzens' Studien reichen vom Zeitalter Peters des Großen bis zur Moderne und von der bulgarischen über die polnische bis zur russischen Literatur. Sie behandeln eine Vielzahl von komparatistischen Fragestellungen jenseits klar gefasster Nationalliteraturen. Die untersuchten Phänomene wie literarische Zweisprachigkeit oder kulturelle Mehrfachidentität stellen das Konzept einer rein monolingualen, sprachlich klar abgegrenzten österreichischen Literatur in Frage.

Autorentext

Der Autor: Günther Wytrzens (1922-1991) war Ordinarius für Slawische Philologie am Institut für Slawistik der Universität Wien und Obmann der Kommission für Literaturwissenschaft der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
Die Herausgeber: Fedor B. Poljakov (geb. 1959) studierte Klassische Philologie und Russistik an der Universität Moskau.
Stefan Simonek (geb. 1964) studierte Slawistik und Vergleichende Literaturwissenschaft an der Universität Wien. Beide arbeiten am Institut für Slawistik der Universität Wien.


Klappentext

Über zwanzig Aufsätze von Günther Wytrzens werden in diesem Band erstmals in gebündelter und komplementierender Form vorgelegt. Die zum Teil bisher auf Deutsch nicht erhältlichen Aufsätze thematisieren die Wechselbeziehungen zwischen den slawischen Literaturen und Österreich. Wytrzens' Studien reichen vom Zeitalter Peters des Großen bis zur Moderne und von der bulgarischen über die polnische bis zur russischen Literatur. Sie behandeln eine Vielzahl von komparatistischen Fragestellungen jenseits klar gefasster Nationalliteraturen. Die untersuchten Phänomene wie literarische Zweisprachigkeit oder kulturelle Mehrfachidentität stellen das Konzept einer rein monolingualen, sprachlich klar abgegrenzten österreichischen Literatur in Frage.


Inhalt
Aus dem Inhalt: Die Herausbildung eines Nationalbewußtseins bei den in Wien ansässigen Slaven und die Wiener Slavenpresse Die Dioskuren. Zu den deutsch-slavischen Literaturbeziehungen in der Österreichisch-ungarischen Monarchie Gemeinsamkeiten der slavischen Literaturen im Alten Österreich Sprachkontakte in der Dichtung. Zweisprachige Autoren im Alten Österreich Prinzipien nationaler und übernationaler Literaturgeschichtsschreibung in Österreich von 1800 bis 1918 Die Bedeutung der slavischen Literaturen für Österreich Zu den slawischen Rilke-Übersetzungen Zwei Würdenträger Peters I. reisen durch Österreich. Zur Geschichte der russischen Reisebeschreibung Eine unbekannte Wiener Fonvizin-Übersetzung aus dem Jahre 1787 Zur österreichischen Turgenev-Rezeption bis 1918 Russische Autoren in Wien Ivan Franko als Student und Doktor der Wiener Universität Zum literarischen Schaffen Frankos in deutscher Sprache Das kulturelle und gesellschaftliche Leben Wiens in den letzten Jahren der Herrschaft Franz Josephs I. im Lichte von Erinnerungen polnischer Würdenträger und Beamter Wien in Leben und Werk von Stanisaw Wyspiaski Das Wiener Kunstleben der Jahrhundertwende in den polnischen Feuilletons von Tadeusz Rittner Die österreichische Kunst und Literatur der Jahrhundertwende in den polnischen Feuilletons von Thaddäus Rittner Tadeusz Rittners polnische Feuilletons über Wien. Zur Problematik des Genres Zu den Anfängen des Kulturlebens der Wiener tschechischen Volksgruppe. Die Zeitung «Vídeský posel» aus dem Jahre 1848 Vuk Karadi in den Wiener Periodika 1814-1865 Die Bedeutung Wiens und seiner Druckereien für die bulgarische Wiedergeburt Die österreichischen und deutschen Dichter in Teodor Trajanovs Gedichtsammlung «Pantheon».

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • Sprache Deutsch
    • Autor Fedor B. Poljakov , Stefan Simonek
    • Titel Slawische Literaturen Österreichische Literatur(en)
    • ISBN 978-3-03911-205-0
    • Format Kartonierter Einband
    • EAN 9783039112050
    • Jahr 2008
    • Größe H221mm x B149mm x T27mm
    • Untertitel Herausgegeben von Fedor B. Poljakov und Stefan Simonek
    • Gewicht 570g
    • Herausgeber Lang, Peter
    • Genre Deutsche Sprach- & Literaturwissenschaft
    • Lesemotiv Verstehen
    • Anzahl Seiten 376
    • GTIN 09783039112050

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.
Made with ♥ in Switzerland | ©2025 Avento by Gametime AG
Gametime AG | Hohlstrasse 216 | 8004 Zürich | Schweiz | UID: CHE-112.967.470