Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Software-Lokalisierung mit Open Source-Programmen
Details
In der heutigen globalen Wirtschaft wird es für Unternehmen immer wichtiger, internationale Präsenz zu zeigen. Dies stellt insbesondere für IT-Unternehmen aufgrund der Vielschichtigkeit des zu übersetzenden Materials und der damit verbundenen Kosten des Einsatzes von kommerziellen Übersetzungs-/Lokalisierungstools eine besondere Herausforderung dar. Eine effektive und kostengünstige Alternative, die sich für kleinere Unternehmen, aber auch für die Ausbildung von Fachübersetzern anbietet, sind Open Source-Programme.Die Autorin Andrea Kühn führt mit ihrer Arbeit allgemein in die Thematiken "Open Sourc" und "Software-Lokalisierung" ein und zeigt anhand eines am Fachbereich für Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaften Germersheim der Universität Mainz durchgeführten Projektes, wie die entsprechenden Programme an der Universität oder in Unternehmen eingesetzt werden können, um Software-Lokalisierungsprojekte erfolgreich abzuwickeln.Das Buch richtet sich an Projektmanager in IT-Unternehmen, die für die Internationalisierung der Produkte verantwortlich sind; an Übersetzungsagenturen, freiberufliche Übersetzer und Verantwortliche der Ausbildungsstätten für Übersetzer.
Autorentext
Kühn, Andrea Andrea Kühn; Diplom-Übersetzerin für Englisch und Spanisch an der Johannes-Gutenberg-Univ. Mainz, FASK Germersheim; Fachrichtung Informatik und Medien; freiberufliche und angestellte Tätigkeit für verschiedene Übersetzungs- und IT-Unternehmen
Klappentext
In der heutigen globalen Wirtschaft wird es für Unternehmen immer wichtiger, internationale Präsenz zu zeigen. Dies stellt insbesondere für IT-Unternehmen aufgrund der Vielschichtigkeit des zu übersetzenden Materials und der damit verbundenen Kosten des Einsatzes von kommerziellen Übersetzungs-/Lokalisierungstools eine besondere Herausforderung dar. Eine effektive und kostengünstige Alternative, die sich für kleinere Unternehmen, aber auch für die Ausbildung von Fachübersetzern anbietet, sind Open Source-Programme. Die Autorin Andrea Kühn führt mit ihrer Arbeit allgemein in die Thematiken "Open Sourc" und "Software-Lokalisierung" ein und zeigt anhand eines am Fachbereich für Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaften Germersheim der Universität Mainz durchgeführten Projektes, wie die entsprechenden Programme an der Universität oder in Unternehmen eingesetzt werden können, um Software-Lokalisierungsprojekte erfolgreich abzuwickeln. Das Buch richtet sich an Projektmanager in IT-Unternehmen, die für die Internationalisierung der Produkte verantwortlich sind; an Übersetzungsagenturen, freiberufliche Übersetzer und Verantwortliche der Ausbildungsstätten für Übersetzer.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Deutsch
- Titel Software-Lokalisierung mit Open Source-Programmen
- ISBN 978-3-639-02132-5
- Format Kartonierter Einband (Kt)
- EAN 9783639021325
- Jahr 2013
- Größe H220mm x B150mm x T7mm
- Autor Andrea Kühn
- Untertitel Die Alternative für Wirtschaft und Lehre
- Gewicht 183g
- Genre Sprach- & Literaturwissenschaften
- Anzahl Seiten 112
- Herausgeber VDM Verlag Dr. Müller e.K.
- GTIN 09783639021325