Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Sprachkontakt in der Bretagne: Sprachloyalität versus Sprachwechsel
Details
Klappentext
Die im Jahre 1905 von Gustav Gröber ins Leben gerufene Reihe der Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie zählt zu den renommiertesten Fachpublikationen der Romanistik. Die Beihefte pflegen ein gesamtromanisches Profil, das neben den Nationalsprachen auch die weniger im Fokus stehenden romanischen Sprachen mit einschließt. Zur Begutachtung können eingereicht werden: Monographien und Sammelbände zur Sprachwissenschaft in ihrer ganzen Breite, zur mediävistischen Literaturwissenschaft und zur Editionsphilologie. Mögliche Publikationssprachen sind Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch und Rumänisch sowie Deutsch und Englisch. Sammelbände sollten thematisch und sprachlich in sich möglichst einheitlich gehalten sein.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Deutsch
- Titel Sprachkontakt in der Bretagne: Sprachloyalität versus Sprachwechsel
- Veröffentlichung 01.01.1988
- ISBN 978-3-484-52220-6
- Format Fester Einband
- EAN 9783484522206
- Jahr 1988
- Größe H236mm x B160mm x T16mm
- Autor Marianne Renate Berger
- Untertitel Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 220
- Gewicht 444g
- Auflage Reprint 2017
- Genre Allgemeine & vergleichende Sprachwissenschaft
- Lesemotiv Verstehen
- Anzahl Seiten 174
- Herausgeber De Gruyter
- GTIN 09783484522206