Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Studies in the Art of Translation
Details
As a pioneer of translating Eastern literary works, including Korean, Malaysian, and Bruneian poetry, Professor Arif Karkhi Abukhudairi Mahmoud perceives translation, not as a literal transfer, but rather as a new literary creation, a work of art that should not be compared to the original text, but should be evaluated as an independent literary work. In these seven studies in the art of translation, Professor Abukhudairi relates his personal experience in rendering a number of Asian poetry books into the Arabic language. He discusses the problems he faced, and the solutions he offered to overcome them. In the meantime, he highlights the method he adopted in his literary Arabic translations.
Autorentext
Egyptian poet,novelist, and translator, Dr Arif Karkhi Abukhudairi is a bilingual writer and his poetry has been translated into eighteen languages. He translated anthologies from English, Malay, Persian and Korean into Arabic. His academic works include the Arabs and the Art of Translation, Foreign literature in Arabic, and literary translation.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09783330060326
- Sprache Englisch
- Größe H220mm x B150mm x T6mm
- Jahr 2017
- EAN 9783330060326
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 3330060328
- Veröffentlichung 13.04.2017
- Titel Studies in the Art of Translation
- Autor Arif Karkhi Abukhudairi
- Gewicht 167g
- Herausgeber LAP LAMBERT Academic Publishing
- Anzahl Seiten 100
- Genre Linguistics & Literature