Syntactic-semantic study of the elsewhere connector and its Arabic translations in journalistic discourse:

CHF 47.55
Auf Lager
SKU
RCJ1RG40G35
Stock 1 Verfügbar
Geliefert zwischen Fr., 27.02.2026 und Mo., 02.03.2026

Details

In this work, we propose a semantic study of the French connector d'ailleurs by adopting a comparative analysis with some Arabic correspondents used in journalistic discourse to translate the different uses of d'ailleurs. Indeed, studies on the French argumentative connector d'ailleurs in particular and on French connectors in general are numerous. However, Arabic connectors are rarely studied. Through this research work, we wish to address this lack. To do so, after presenting the different uses of d'ailleurs, we then present its Arabic translations proposed in bilingual dictionaries and those selected in our journalistic corpus. Finally, we turn to the analysis of d'ailleurs in terms of its three Arabic correspondents selected from our study corpus: 'i (" "), fi'al-waqi'i (" ") and min ihatin u ra (" "). The main objective of our work is to identify the specific definitions of the elsewhere connector, to list its possible uses and to shed light on its semantic functions.

Autorentext

Souhila Bouafia, estudiante de doctorado en Ciencias del Lenguaje en la Universidad Lumière Lyon 2 y miembro del laboratorio ICAR UMR 5191 (Interacciones, Corpus, Aprendizaje, Representaciones). Equipos: CÉDILLES (Corpus Enunciación Discurso Informática Lingüística y Semiótica).


Klappentext

In this work, we propose a semantic study of the French connector d'ailleurs by adopting a comparative analysis with some Arabic correspondents used in journalistic discourse to translate the different uses of d'ailleurs. Indeed, studies on the French argumentative connector d'ailleurs in particular and on French connectors in general are numerous. However, Arabic connectors are rarely studied. Through this research work, we wish to address this lack. To do so, after presenting the different uses of d'ailleurs, we then present its Arabic translations proposed in bilingual dictionaries and those selected in our journalistic corpus. Finally, we turn to the analysis of d'ailleurs in terms of its three Arabic correspondents selected from our study corpus: 'i (" "), f 'al-w qi'i (" ") and min ihatin ür (" "). The main objective of our work is to identify the specific definitions of the elsewhere connector, to list its possible uses and to shed light on its semantic functions.

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • GTIN 09786204221212
    • Sprache Englisch
    • Größe H220mm x B150mm
    • Jahr 2021
    • EAN 9786204221212
    • Format Kartonierter Einband
    • ISBN 978-620-4-22121-2
    • Titel Syntactic-semantic study of the elsewhere connector and its Arabic translations in journalistic discourse:
    • Autor Souhila BOUAFIA
    • Untertitel the cases of 'i , fi'al-waqi'i and min ihatin u ra
    • Herausgeber Our Knowledge Publishing
    • Anzahl Seiten 52
    • Genre Linguistics & Literature

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.
Made with ♥ in Switzerland | ©2025 Avento by Gametime AG
Gametime AG | Hohlstrasse 216 | 8004 Zürich | Schweiz | UID: CHE-112.967.470
Kundenservice: customerservice@avento.shop | Tel: +41 44 248 38 38