Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
The Anglo-Arab Encounter
Details
According to the late Edward Said, 'Why English and not Arabic is the question an Egyptian, Palestinian, Iraqi or Jordanian writer has to ask him or herself right now.' This concise study argues there is a qualitative difference between Arabic literature, Arabic literature translated into English, and a literature conceived and executed in English by writers of Arab background. It examines for the first time the corpus of a group of contemporary Arab writers who have taken the decision to incorporate Arab subjects and themes into the English language. Though variegated and distinct, the work of each writer contributes to a nexus of ideas, the central link of which is the notion of Anglo-Arab encounter. The fiction of Ahdaf Soueif, Jamal Mahjoub, Tony Hanania, Fadia Faqir and Leila Aboulela engages with the West primarily England and in the process blurs and hybridises discrete identities of both Arabs and English. Memoirs by accomplished academics, Leila Ahmed, Ghada Karmi and Jean Said Makdisi, are shown to expand definitions of postcolonial autobiography.
Autorentext
The Author: Geoffrey Nash was born in London and educated at Oxford and London Universities. He has been Senior Lecturer in Literature at the University of Sunderland since 2000. Formerly, he was a lecturer in the Faculty of Humanities, Qatar University.
Klappentext
According to the late Edward Said, Why English and not Arabic is the question an Egyptian, Palestinian, Iraqi or Jordanian writer has to ask him or herself right now. This concise study argues there is a qualitative difference between Arabic literature, Arabic literature translated into English, and a literature conceived and executed in English by writers of Arab background. It examines for the first time the corpus of a group of contemporary Arab writers who have taken the decision to incorporate Arab subjects and themes into the English language. Though variegated and distinct, the work of each writer contributes to a nexus of ideas, the central link of which is the notion of Anglo-Arab encounter. The fiction of Ahdaf Soueif, Jamal Mahjoub, Tony Hanania, Fadia Faqir and Leila Aboulela engages with the West primarily England and in the process blurs and hybridises discrete identities of both Arabs and English. Memoirs by accomplished academics, Leila Ahmed, Ghada Karmi and Jean Said Makdisi, are shown to expand definitions of postcolonial autobiography.
Inhalt
Contents: The Anglo-Arab Encounter Connections and Disconnections: From Arabic to English Ahdaf Soueif: England, Egypt, sexual politics Jamal Mahjoub and Tony Hanania: Unravelling Anglo-Arab Hybridity Fadia Faqir: Women's Resistance, Women's Choices Leila Aboulela: Islam and Globalisation Arab Women's Autobiography and Memoir in English Translation and the Exotic.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Englisch
- Titel The Anglo-Arab Encounter
- Veröffentlichung 10.08.2007
- ISBN 3039110268
- Format Kartonierter Einband
- EAN 9783039110261
- Jahr 2007
- Größe H220mm x B150mm x T12mm
- Autor Geoffrey Nash
- Untertitel Fiction and Autobiography by Arab Writers in English
- Gewicht 296g
- Auflage 1. Auflage
- Genre Sprach- und Literaturwissenschaften
- Anzahl Seiten 210
- Herausgeber Peter Lang
- GTIN 09783039110261