Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
The Experimental Translator
Details
This book celebrates experimental translation, taking a series of exploratory looks at the hypercyborg translator, the collage translator, the smuggler translator, and the heteronymous translator.
The idea isn't to legislate traditional translations out of existence, or to win some kind of literary competition with the source text, but an exuberant participation in literary creativity. Turns out there are other things you can do with a great written work, and there is considerable pleasure to be had from both the doing and the reading of such things.
This book will be of interest to literary translation studies researchers, as well as scholars and practitioners of experimental creative writing and avant-garde art, postgraduate translation students and professional (literary) translators.
Focuses on the largely unknown practice of experimental translation Argues for exuberant participation in literary creativity Sets up three experimental personae (and MOs) for the translator
Autorentext
Douglas Robinson is Professor of Translation Studies at the Chinese University of Hong Kong, Shenzhen.
Klappentext
This book celebrates experimental translation, taking a series of exploratory looks at the hypercyborg translator, the collage translator, the smuggler translator, and the heteronymous translator. The idea isn t to legislate traditional translations out of existence, or to win some kind of literary competition with the source text, but an exuberant participation in literary creativity. Turns out there are other things you can do with a great written work, and there is considerable pleasure to be had from both the doing and the reading of such things. This book will be of interest to literary translation studies researchers, as well as scholars and practitioners of experimental creative writing and avant-garde art, postgraduate translation students and professional (literary) translators.
Inhalt
- Introduction: Provocations.- 2. The (Hyper)Cyborg Translator.- 3. The Collage Translator.- 4. The Smuggler Translator.- 5. The Heteronymous Translator.- 6. Conclusion: Between Originality and Derivativity.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09783031179433
- Sprache Englisch
- Auflage 1st edition 2022
- Größe H210mm x B148mm x T12mm
- Jahr 2024
- EAN 9783031179433
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 3031179439
- Veröffentlichung 25.01.2024
- Titel The Experimental Translator
- Autor Douglas Robinson
- Untertitel Palgrave Studies in Translating and Interpreting
- Gewicht 276g
- Herausgeber Springer International Publishing
- Anzahl Seiten 208
- Lesemotiv Verstehen
- Genre Linguistics & Literature