Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
The Renaissance of Women Translators in 19th-Century Greece
Details
This volume offers an in-depth exploration of the translation activity of Greek women translators in the nineteenth-century, illuminating the role of translation as a means of resistance against sociocultural norms and the enduring impact of their work in the rise of feminism in Greece.
Autorentext
Vasiliki Misiou is Assistant Professor in the Department of Translation and Intercultural Studies at the School of English, Aristotle University of Thessaloniki, Greece. As a professional translator she has collaborated with several institutions and publishing houses. Her publications and research interests focus on gender and/in translation, theatre translation, literary translation, paratexts and translation, as well as translation and semiotics. She is currently co-editing two volumes on translation across media (Routledge, forthcoming).
Inhalt
Contents
Introduction
1 The Long and Thorny Road to Intellectual Revival
2 Far from Being Mere Dilettantes
3 Under the Guise of Common Good
4 Quenching the Thirst for a New Identity and Life
Conclusion
Index
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09781032013473
- Sprache Englisch
- Größe H229mm x B152mm
- Jahr 2024
- EAN 9781032013473
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 978-1-032-01347-3
- Veröffentlichung 09.10.2024
- Titel The Renaissance of Women Translators in 19th-Century Greece
- Autor Vasiliki Misiou
- Gewicht 453g
- Herausgeber Routledge
- Anzahl Seiten 180
- Genre Linguistics & Literature