Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
The Song of the Cathar Wars
Details
The Song of the Cathar Wars is the first translation into English of the Old Provenà al Canso recounting the events of the years 1204-1218 in Southern France. In an effort to extirpate the Cathar heresy, Pope Innocent III launched what is now known as the Albigensian Crusade, but it was fiercely resisted by the lords and people of the Languedoc, if in the end in vain. This 'song' was written in two parts, the first by William of Tudela, a supporter of the crusade; the second by an anonymous continuer, wholeheartedly in sympathy with the southerners, although not with the heretics themselves. It stands as a historical source of great importance, not least because it depicts the side that lost. The poem is also a skilful, dramatic and often impassioned composition, evoking the brilliant world of landed knights and the glories and bloody realities of battle.
'... this is quite simply one of the best sources of medieval warfare one could hope for ... the all-important fact that it is the first available [rendering] in English (and faithfully translated by Janet Shirley) will ensure its great utility ... It is highly recommended.' The Catholic Historical Review 'Shirley's translation is thoroughly clear... The book is beautifully presented too, with maps, an informative introduction, superbly researched footnotes, conveniently placed on the page of the text, and a very useful chronology which tells us what happens after the poem closes.' The Cantuarian 'The Song of the Cathar Wars is a crucial source for historians of the crusades, medieval heterodoxy and its suppression, the creation of modern France, medieval Occitan society, and its development of vernacular epic historiography in the Middle Ages. This accomplished, unfrilly, and readable translation opens it up for the first time to readers for whom the modern French versions of Martin-Chabot and Henri Gougaud represent an obstacle' Medium Ãvum
Autorentext
Janet Shirley is a distinguished translator of works on the Crusades and the French Middle Ages. Her previous translations include the Song of Roland and The Latin Kingdom of Jerusalem by Professor Jean Richard.
Zusammenfassung
This is the English translation of an early 13th-century Provencal poem which narrates key events before, during and after the Albigensian Crusade, which was launched in 1209. In Provencal, the poem is known as "La Canso" and in French, as "La Chanson de la Croisade Albigeoise".
Inhalt
Contents: Maps; Introduction; The Song of the Cathar Wars by William of Tudela; The Song continued by the Anonymous; Chronology; Index.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09780754603887
- Editor Janet Shirley
- Sprache Englisch
- Genre History
- Anzahl Seiten 224
- Größe H234mm x B156mm x T15mm
- Jahr 2000
- EAN 9780754603887
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 978-0-7546-0388-7
- Veröffentlichung 07.12.2000
- Titel The Song of the Cathar Wars
- Untertitel A History of the Albigensian Crusade
- Gewicht 360g
- Herausgeber Routledge