Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Translating Politeness Across Englishes
Details
Based on a transcultural understanding of politeness and translation, this book proposes a transdisciplinary methodology for detecting patterns of perceiving and realizing politeness by users of English with different lingua-cultural biographies. It contains aspects of automated data processing and is designed for long-term research.
Due to the increasing lingua-cultural heterogeneity of today's users of English, it has become necessary to examine politeness, translation and transcultural communication from a different perspective. This book proposes a concept for a transdisciplinary methodology to shed some light onto the opaque relationship between the lingua-cultural biographies of users of English and their patterns of perceiving and realizing politeness in speech acts. The methodology incorporates aspects of CAT tools and business intelligence systems, and is designed for long-term research that can serve as a foundation for theoretical studies or practical contexts, such as customer relationship management and marketing.
Autorentext
Rehana Mubarak-Aberer studied International Technical Communication Languages & Technology at the University of Hildesheim (Germany) and received her PhD in Transcultural Communication at the Centre of Translation Studies at the University of Vienna (Austria).
Klappentext
Due to the increasing lingua-cultural heterogeneity of today s users of English, it has become necessary to examine politeness, translation and transcultural communication from a different perspective. This book proposes a concept for a transdisciplinary methodology to shed some light onto the opaque relationship between the lingua-cultural biographies of users of English and their patterns of perceiving and realizing politeness in speech acts. The methodology incorporates aspects of CAT tools and business intelligence systems, and is designed for long-term research that can serve as a foundation for theoretical studies or practical contexts, such as customer relationship management and marketing.
Inhalt
Perception and realization of politeness in speech acts by users of English with different lingua-cultural biographies Translation of politeness across different lingua-cultural contexts in ELF communication Long-term politeness research methodology incorporating aspects of data mining.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Englisch
- Anzahl Seiten 146
- Herausgeber Peter Lang
- Gewicht 310g
- Untertitel The Princess and the Pea
- Autor Rehana Mubarak-Aberer
- Titel Translating Politeness Across Englishes
- Veröffentlichung 30.06.2017
- ISBN 3631725329
- Format Fester Einband
- EAN 9783631725320
- Jahr 2017
- Größe H216mm x B153mm x T13mm
- Lesemotiv Verstehen
- Auflage 1. Auflage
- Features Dissertationsschrift
- GTIN 09783631725320