Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Translating Tolkien
Details
The literary works of J. R. R. Tolkien, especially The Lord of the Rings, are marked by their author's professional interest in the history of English. This study shows how philological features such as nomenclature, archaism and echoes of Old English poetic forms have been reflected in a selection of published translations into Germanic and Romance languages. It demonstrates how current translation theory based on a hermeneutic approach can explain translators' compensation techniques such as the use of analogous historical resources in the target languages, and how these can preserve literary and poetic effects. In doing so, it also offers a survey of characteristic stylistic features in the source text.
Autorentext
The Author: Allan Turner was born in 1949 in Peterborough (England). After studying German and medieval studies at Reading, and linguistics at Cambridge, he spent the years from 1980 to 1995 as Lektor at the Universities of Trier and Basel. More recently he has taught both English and German at Newcastle and Northumbria Universities and at Newcastle College.
Inhalt
Contents: Tolkien, philology and literary criticism - Theoretical aspects of translating Tolkien - Philology and linguistic structure in the names - Names in Bree and Rohan - Philology and archaism - Philology, world view and anachronism.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Englisch
- Titel Translating Tolkien
- Veröffentlichung 18.02.2005
- ISBN 3631535171
- Format Kartonierter Einband
- EAN 9783631535172
- Jahr 2005
- Größe H210mm x B148mm x T12mm
- Autor Allan Turner
- Untertitel Philological Elements in "The Lord of the Rings*
- Gewicht 286g
- Auflage 1. Auflage
- Features Dissertationsschrift
- Genre Sprach- und Literaturwissenschaften
- Lesemotiv Verstehen
- Anzahl Seiten 216
- Herausgeber Peter Lang
- GTIN 09783631535172