Translation and Localization

CHF 77.15
Auf Lager
SKU
AKF0LGMMBOF
Stock 1 Verfügbar
Geliefert zwischen Mi., 04.03.2026 und Do., 05.03.2026

Details

Translation and Localization brings together the research and insights of veteran practicing translators to offer comprehensive guidance for technical communicators. The volume begins with the fundamentals of translation before leading readers through the process of preparing technical documents for translation.


Zusatztext Winner of the 2020 Distinguished Book on Business Communication Award (Association for Business Communication) Informationen zum Autor Bruce Maylath is Professor of English at North Dakota State University (USA) and Director of the university's program in Upper-Division Writing. Kirk St.Amant is Professor and Eunice C. Williamson Endowed Chair in Technical Communication at Louisiana Tech University (USA), Adjunct Professor of International Health and Medical Communication with the University of Limerick (Ireland), and Guest Professor of Usability and Design with Southeast University (China). Klappentext Detailed yet accessible, Translation and Localization brings together the research and insights of veteran practicing translators to offer comprehensive guidance for technical communicators. The volume begins with the fundamentals of translation before leading readers through the process of preparing technical documents for translation. It then presents the broader area of localization, again beginning with its key competencies. Concluding chapters examine the state of the field as computers take on more translation and localization work. Featuring real-life scenarios and a broad range of experienced voices, this is an invaluable resource for technical and professional communicators looking to expand into international markets. This book will be of interest to students of ethnic conflict, Asian politics, and security studies. Zusammenfassung Translation and Localization brings together the research and insights of veteran practicing translators to offer comprehensive guidance for technical communicators. The volume begins with the fundamentals of translation before leading readers through the process of preparing technical documents for translation. Inhaltsverzeichnis Acknowledgements Series Editor Forward By Tharon W. Howard Foreword By Pavel Zemliansky Preface Handling Technical and Professional Communication for Audiences of All Languages By Bruce Maylath Introduction The Dynamics ofand Need to UnderstandTranslation and Localization in Technical Communication By Kirk St.Amant Part I: Translation Area 1: Fundamental Concepts Chapter 1: An Overview of the Main Issues of Translation By Federica Scarpa Chapter 2: Pragmatic Translation and Assessment for Professional Communicators: Countering Myths and Misconceptions By Patricia Minacori Area 2: Writing and Content Creation Chapter 3: Controlled Language and Writing for an International Audience By Sharon O'Brien Chapter 4: Quality in Translation through "Controlled" Writing, Editing, and/or Revising By Maria Teresa Musacchio Part II: Localization Area 3: Fundamentals, Contexts, and Content Chapter 5: Fundamentals of Localization for Non-Localizers By Paola Valli Chapter 6: How Streetsmart Marketers Try Phishing Customers: (Mis)Communication or Missed Communication through Loan Words By Birthe Mousten Chapter 7: Professional Communicators on Track or Led Astray! Using Quality Standards in Practice By Birthe Mousten and Dan Riordan Part III: Horizons Area 4: Computing and Commerce Chapter 8: Computing and Translation: An Overview for Technical Communicators By Tomá Svoboda Chapter 9: The Future of Translation and Translators in a Fast-Changing Economic and Technological Landscape By Giuseppe Palumbo Glossary ...

Autorentext

Bruce Maylath is Professor of English at North Dakota State University (USA) and Director of the university's program in Upper-Division Writing.

Kirk St.Amant is Professor and Eunice C. Williamson Endowed Chair in Technical Communication at Louisiana Tech University (USA), Adjunct Professor of International Health and Medical Communication with the University of Limerick (Ireland), and Guest Professor of Usability and Design with Southeast University (China).


Klappentext

Detailed yet accessible, Translation and Localization brings together the research and insights of veteran practicing translators to offer comprehensive guidance for technical communicators. The volume begins with the fundamentals of translation before leading readers through the process of preparing technical documents for translation. It then presents the broader area of localization, again beginning with its key competencies. Concluding chapters examine the state of the field as computers take on more translation and localization work. Featuring real-life scenarios and a broad range of experienced voices, this is an invaluable resource for technical and professional communicators looking to expand into international markets. This book will be of interest to students of ethnic conflict, Asian politics, and security studies.


Zusammenfassung
Translation and Localization brings together the research and insights of veteran practicing translators to offer comprehensive guidance for technical communicators. The volume begins with the fundamentals of translation before leading readers through the process of preparing technical documents for translation.

Inhalt

Acknowledgements

Series Editor Forward

By Tharon W. Howard

Foreword

By Pavel Zemliansky

Preface

Handling Technical and Professional Communication for Audiences of All Languages

By Bruce Maylath

Introduction

The Dynamics ofand Need to UnderstandTranslation and Localization in Technical Communication

By Kirk St.Amant

Part I: Translation

Area 1: Fundamental Concepts

Chapter 1: An Overview of the Main Issues of Translation

By Federica Scarpa

Chapter 2: Pragmatic Translation and Assessment for Professional Communicators: Countering Myths and Misconceptions

By Patricia Minacori

Area 2: Writing and Content Creation

Chapter 3: Controlled Language and Writing for an International Audience

By Sharon O'Brien

Chapter 4: Quality in Translation through "Controlled" Writing, Editing, and/or Revising

By Maria Teresa Musacchio

Part II: Localization

Area 3: Fundamentals, Contexts, and Content

Chapter 5: Fundamentals of Localization for Non-Localizers

By Paola Valli

Chapter 6: How Streetsmart Marketers Try Phishing Customers: (Mis)Communication or Missed Communication through Loan Words

By Birthe Mousten

Chapter 7: Professional Communicators on Track or Led Astray! Using Quality Standards in Practice

By Birthe Mousten and Dan Riordan

Part III: Horizons

Area 4: Computing and Commerce

Chapter 8: Computing and Translation: An Overview for Technical Communicators

By Tomá Svoboda

Chapter 9: The Future of Translation and Translators in a Fast-Changing Economic and Technological Landscape

By Giuseppe Palumbo

Glossary

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • GTIN 09781138319943
    • Editor Bruce Maylath, Kirk St. Amant
    • Sprache Englisch
    • Genre Media & Communication
    • Größe H229mm x B152mm x T15mm
    • Jahr 2019
    • EAN 9781138319943
    • Format Kartonierter Einband (Kt)
    • ISBN 978-1-138-31994-3
    • Titel Translation and Localization
    • Autor Bruce St.amant, Kirk Maylath
    • Untertitel A Guide for Technical and Professional Communicators
    • Gewicht 404g
    • Herausgeber Routledge
    • Anzahl Seiten 276

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.
Made with ♥ in Switzerland | ©2025 Avento by Gametime AG
Gametime AG | Hohlstrasse 216 | 8004 Zürich | Schweiz | UID: CHE-112.967.470
Kundenservice: customerservice@avento.shop | Tel: +41 44 248 38 38