Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Translation and Reception of Feminist Speculative Fiction in Turkey
Details
The present book can be considered an original and interdisciplinary contribution to a wide variety of disciplines such as translation studies, gender studies, science fiction studies, and empirical literary studies. This is the first example of the empirical and multiple use of foregrounding in the context of translation studies. Another originality of this book lies on its study of a translated feminist speculative corpus.
Autorentext
Nil Ozcelik holds a PhD degree in translation studies from Bogazici University (Turkey, Istanbul.) Ozcelik''s research interests lie in the areas of gender and translation, translation of feminist fiction and science fiction, ideological discourse analysis, empirical reasearch on readers'' responses to literary texts.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09783838357485
- Sprache Englisch
- Größe H220mm x B150mm x T24mm
- Jahr 2010
- EAN 9783838357485
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 3838357485
- Veröffentlichung 23.05.2010
- Titel Translation and Reception of Feminist Speculative Fiction in Turkey
- Autor Nil Ozcelik
- Untertitel A Multiple-Foregrounding Analysis
- Gewicht 608g
- Herausgeber LAP LAMBERT Academic Publishing
- Anzahl Seiten 396
- Genre Sozialwissenschaften, Recht & Wirtschaft