Translation Today: Literary Translation in Focus

CHF 91.60
Auf Lager
SKU
RHQD1BM15US
Stock 1 Verfügbar
Free Shipping Kostenloser Versand
Geliefert zwischen Do., 09.10.2025 und Fr., 10.10.2025

Details

This volume predominantly focuses on the problems that face the discipline and the translators themselves in the context of intercultural translation, rendition of stylistic devices, conforming to literary and linguistic conventions, ideology and its impact on imagery, the use of footnotes and the future of translation studies.


The volume proposes a comprehensive collection of carefully selected studies investigating some of the most intriguing problems explored in the field of literary translation. The contributions authored by an international group of scholars and professional translators focus on the newest developments in the field including the complex problems arising from intercultural translation; translation of stylistic devices, adjustment to literary and linguistic conventions, ideological aspects influencing translation; the use of footnotes and the future perspectives of translation studies.


Autorentext

Michä Organ, PhD is an assistant professor at the Department of Translation Theory in the Institute of English Studies, University of Rzeszów (Poland). His main research interests include audio-visual translation, humour translation, censorship and manipulation in translation, unofficial translation, translation of tourist information texts and CAT tools.


Inhalt

Glisiy K Kath: on Rendering Andrzej Stasiuk's Tales of Galicia into Hindi Translating Literature, Translating Culture: Olga Tokarczuk in Hindi Herta Müller's Multicultural Consciousness in Polish and Czech Translation On the Special Difficulties of Literary Translation from Modern Hebrew into Polish as Exemplified by the Novel Mar Mani Archaisms & Archaisation in the Translation of Blood of Elves by Andrzej Sapkowski Linguistic and Pragmatic Approaches to Translation (Based on the Short Story White Flame by Uladzimir Karatkievich) Stylistic Devices in Durrell's Balthazar and Their Russian Translation Robert Burns in Ukrainian: the Reproduction of the Cultural Other The Importance of Convention in the Translation of Experimental Fiction a Questionnaire-based Study "Translators' Desperate Efforts" or Who Demotes Agatha Christie's Characters Translators' Footnotes Commenting on the Quality of Previous Translations The Metaturn in Translation Studies, and the Images of Knowledge on Translation

Cart 30 Tage Rückgaberecht
Cart Garantie

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • Sprache Englisch
    • Gewicht 353g
    • Titel Translation Today: Literary Translation in Focus
    • Veröffentlichung 29.03.2019
    • ISBN 3631768893
    • Format Fester Einband
    • EAN 9783631768891
    • Jahr 2019
    • Größe H216mm x B153mm x T13mm
    • Herausgeber Peter Lang
    • Anzahl Seiten 180
    • Lesemotiv Verstehen
    • Editor Micha Organ
    • Auflage 1. Auflage
    • GTIN 09783631768891

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.