Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Translationshistoriographie
Details
Die Translationswissenschaft hat bislang noch nicht zu einem systematischen Umgang mit der Geschichte des Übersetzens und Dolmetschens gefunden. Gleichzeitig wächst das Interesse an Translationsgeschichte sowohl in der Disziplin selbst als auch in benachbarten Fachbereichen. Einzelne Studien zu Ereignissen, Zeiträumen und Personen sind sicher aufschlussreich. Was aber fehlt, ist deren Sammlung und Strukturierung. Nur so können sie ihr Erkenntnispotenzial voll und ganz entfalten. Julia Richter stellt Perspektiven und Methoden einer solchen translationswissenschaftlichen Translationshistoriographie vor und diskutiert Möglichkeiten einer Strukturierung und Typologisierung von Translationsereignissen.
Autorentext
Julia Richter ist Universitätsassistentin (post-doc) am Zentrum für Translationswissenschaft der Universität Wien.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Deutsch
- Titel Translationshistoriographie
- ISBN 978-3-7329-0937-7
- Format Kartonierter Einband
- EAN 9783732909377
- Jahr 2023
- Größe H210mm x B148mm x T11mm
- Autor Julia Richter
- Untertitel Perspektiven und Methoden
- Gewicht 249g
- Auflage 23001 A. 1. Auflage
- Genre Sprach- & Literaturwissenschaften
- Anzahl Seiten 186
- Herausgeber Frank und Timme GmbH
- GTIN 09783732909377