Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Übersetzungskritik des Romans "La solitudine dei numeri primi"
Details
Im Buch handelt es sich um die Übersetzungskritik des Buches "La solitudine dei numeri primi", von Paolo Giordano. Im ersten Kapitel wurden die wichtigsten Aspekte der Theorie der Übersetzungskritik behandelt: was ist eine Übersetzungskritik und wie wird sie durchgeführt? Danach wurde im Buch analysiert, wie der Roman vom Übersetzer übersetzt wurde. Verschiedene Kategorien wurdem berücksichtigt: die Fachbegriffe, die idiomatischen Ausdrücke, die Grammatik, die Übersetzung der Überschriften der einzelnen Kapiteln, die Übersetzung der Schimpfwörter, d.h. alle die Kategorien, durch die die Sprache dieses Romans gekennzeichnet ist.
Autorentext
Sara CovelliIn Trento, Italien, geborenBachelorstudium der Translationswissenschaft an der Universität Triest (Italien), mit der Sprachkombination Englisch, Deutsch und SpanischMasterstudium der Translationswissenschaft, Spezialisierung Fachkommunikation, an der Universität Innsbruck, mit den Sprachen Italienisch, Englisch und Deutsch
Klappentext
Im Buch handelt es sich um die Übersetzungskritik des Buches "La solitudine dei numeri primi", von Paolo Giordano. Im ersten Kapitel wurden die wichtigsten Aspekte der Theorie der Übersetzungskritik behandelt: was ist eine Übersetzungskritik und wie wird sie durchgeführt? Danach wurde im Buch analysiert, wie der Roman vom Übersetzer übersetzt wurde. Verschiedene Kategorien wurdem berücksichtigt: die Fachbegriffe, die idiomatischen Ausdrücke, die Grammatik, die Übersetzung der Überschriften der einzelnen Kapiteln, die Übersetzung der Schimpfwörter, d.h. alle die Kategorien, durch die die Sprache dieses Romans gekennzeichnet ist.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09783639855968
- Sprache Deutsch
- Größe H220mm x B150mm x T13mm
- Jahr 2015
- EAN 9783639855968
- Format Kartonierter Einband (Kt)
- ISBN 978-3-639-85596-8
- Veröffentlichung 08.07.2015
- Titel Übersetzungskritik des Romans "La solitudine dei numeri primi"
- Autor Sara Covelli
- Untertitel Vergleich mit der deutschen bersetzung "Die Einsamkeit der Primzahlen"
- Gewicht 328g
- Herausgeber AV Akademikerverlag
- Anzahl Seiten 208
- Genre Sonstige Sprachliteratur