Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Übersetzungsorientierte Fachwörterbücher
Details
Im Mittelpunkt des Buches stehen professionelle Übersetzer(innen) und ihre vielschichtigen Anforderungen an Fachnachschlagewerke. Georg Löckinger entwickelt in mehreren Schritten ein innovatives Modell übersetzungsorientierter Fachwörterbücher, das im Anschluss mit Methoden der empirischen Sozialforschung erprobt wird. Die Ergebnisse der Untersuchung zeigen, dass übersetzungsorientierte Fachwörterbücher als "dynamische Terminologie- und Volltextdatenbanken" konzipiert und umgesetzt werden sollten. Die vorliegende Publikation ist mit ihrem Gegenstand "übersetzungsorientierte Fachwörterbücher" an der interdisziplinären Schnittstelle zwischen Übersetzungswissenschaft, Wörterbuchforschung und Terminologiewissenschaft anzusiedeln.
Autorentext
Georg Löckinger ist promovierter Fachübersetzer und Terminologiewissenschaftler. Nach mehrjähriger Tätigkeit als selbstständiger und angestellter Fachübersetzer und Terminologe betätigte er sich als wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Universität Wien und an der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. Seit September 2013 hat er eine Professur für technische Kommunikation an der Fachhochschule Oberösterreich inne.
Klappentext
Im Mittelpunkt des Buches stehen professionelle Übersetzer(innen) und ihre vielschichtigen Anforderungen an Fachnachschlagewerke. Georg Löckinger entwickelt in mehreren Schritten ein innovatives Modell übersetzungsorientierter Fachwörterbücher, das im Anschluss mit Methoden der empirischen Sozialforschung erprobt wird. Die Ergebnisse der Untersuchung zeigen, dass übersetzungsorientierte Fachwörterbücher als "Dynamische Terminologie- und Volltextdatenbanken" konzipiert und umgesetzt werden sollten. Die vorliegende Publikation ist mit ihrem Gegenstand "übersetzungsorientierte Fachwörterbücher" an der interdisziplinären Schnittstelle zwischen Übersetzungswissenschaft, Wörterbuchforschung und Terminologiewissenschaft anzusiedeln.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Deutsch
- Titel Übersetzungsorientierte Fachwörterbücher
- Veröffentlichung 28.02.2014
- ISBN 978-3-7329-0053-4
- Format Kartonierter Einband
- EAN 9783732900534
- Jahr 2014
- Größe H210mm x B148mm x T18mm
- Autor Georg Löckinger
- Untertitel Entwicklung und Erprobung eines innovativen Modells
- Gewicht 418g
- Auflage 14001 A. 1. Auflage
- Genre Allgemeine & vergleichende Sprachwissenschaft
- Anzahl Seiten 322
- Herausgeber Frank und Timme GmbH
- GTIN 09783732900534