Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Uzbek translation of flora and fauna in Korean magic fairy tales
Details
It is known that the field of translation studies is developing at the present time. The Uzbek translations of Korean fairy tales lead to different conclusions in the study of similarities and differences in the flora and fauna. This monographic review compares the methods of translation in Korean and Uzbek fairy tales with comparative analysis. It is possible to observe the difference between the passages and examples taken from the fairy tales. At the end of manuscript it was given some translations of Korean fairy tales into uzbek language.
Autorentext
Vielen Dank für Ihr Interesse an meiner Arbeit. Ich bin Doktorandin an der Staatlichen Universität für Orientalische Studien in Taschkent und beschäftige mich mit kontrastiver Linguistik, vergleichender Literaturwissenschaft und Übersetzung. Im Rahmen meiner Dissertation analysiere ich die lexikalisch-semantische Transformation von Flora und Fauna in der usbekischen Übersetzung koreanischer Zaubermärchen.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09786204738949
- Sprache Englisch
- Größe H220mm x B150mm x T4mm
- Jahr 2022
- EAN 9786204738949
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 6204738941
- Veröffentlichung 25.01.2022
- Titel Uzbek translation of flora and fauna in Korean magic fairy tales
- Autor Mukaddaskhon Taylanova
- Untertitel The methods and problems of translating Korean fairy tales into Uzbek language
- Gewicht 96g
- Herausgeber LAP LAMBERT Academic Publishing
- Anzahl Seiten 52
- Genre Linguistics & Literature