Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Vergleich deutscher und französischer Anzeigenwerbung
Details
Will German car advertisings be successful in a French environment if translated literally and vice versa? This study elaborates an analysis methodology for print advertising that results from a broad overlook over related issues. Advertising is seen as a mirror of society that reflects its specific culture. As such, significant data about the German and the French culture can be extracted from advertisings by analyzing the verbal and non-verbal content. This study relates research in semiology, text gendres, verbal and non-verbal communication, and content analysis. The extracted information is useful in synthesizing qualitative and quantitative aspects of current research in the domain of advertisings. The results indicate that nowadays advertisings show important differences in the appeal as well as in the stylistic design/execution in form of written texts and images. The conclusion of this research is antagonistic to the influencial thesis of the world as one global market (Levitt, 1983).
Autorentext
Simone Jones, Dr.: Studium an der Universität Duisburg und der Sorbonne, Paris.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09783639042719
- Sprache Deutsch
- Größe H220mm x B150mm x T35mm
- Jahr 2010
- EAN 9783639042719
- Format Kartonierter Einband (Kt)
- ISBN 978-3-639-04271-9
- Titel Vergleich deutscher und französischer Anzeigenwerbung
- Autor Simone Jones
- Untertitel Standardisierung versus kulturbedingte Differenzierung verbalen und non-verbalen Inhalts
- Gewicht 876g
- Herausgeber VDM Verlag Dr. Müller e.K.
- Anzahl Seiten 576
- Genre Werbung & Marketing