Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Zweisprachige Kurzgeschichten: Deutsch-Schwedisch
Details
In diesen 75 Geschichten wacht ein Fischer mit einem Elf im Netz auf, oder eine Tussi tanzt durch einen Schärennebel, der nach Salz und Zauberei riecht mal auf Deutsch, mal auf Schwedisch, immer so
Autorentext
Hallo, ich bin Auke und Mitglied von Skriuwer, einer globalen Gemeinschaft, die sich der Erstellung inspirierender und lehrreicher Bücher verschrieben hat. Dieses Projekt liegt mir besonders am Herzen, da es die friesische Sprache fördert, die mir sehr wichtig ist. Da ich tief in der friesischen Kultur verwurzelt bin, glaube ich, dass Sprache für die Bewahrung unserer Geschichte und Identität von entscheidender Bedeutung ist. Deshalb gehen alle Gewinne aus dem Buchverkauf an De Fryske Wrâld, eine gemeinnützige Organisation, die sich dafür einsetzt, dass die friesische Sprache lebendig bleibt und weiter gedeiht. Vielen Dank, dass Sie dazu beitragen, die Schönheit der friesischen Sprache zu bewahren. Lassen Sie uns gemeinsam dafür sorgen, dass sie lebendig bleibt!
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Untertitel 75 bezaubernde Geschichten zum Schwedischlernen für Deutsche mit Vokabelübungen und einfachen Wörtern für Anfänger (Taschenbuch Edition)
- Autor Auke de Haan
- Titel Zweisprachige Kurzgeschichten: Deutsch-Schwedisch
- EAN 9783565085170
- Größe H10mm x B125mm x T190mm
- Gewicht 173g
- Herausgeber epubli
- Auflage 3. Aufl.
- Altersempfehlung 1 bis 18 Jahre
- Genre Märchen, Sagen & Legenden
- Lesemotiv Eintauchen
- Anzahl Seiten 168
- GTIN 09783565085170